A commonplace entry from the commonplace assignments

Now that all of the first blog posts have come in, I’m going to do the first of many commentary posts.  Mostly I’ll be pulling out interesting quotations from what you’ve written, and trying to tie the posts together somehow.

Avery raises an interesting point when she notes that “Moore was literate because her particular societal position granted her access to education, but Moore’s book does not exist only because she was literate. Moore produced the book, a cultural artefact, because of her personal “commitment to writing.”” This is important because, as (digital) historians, we have to remember to balance contingency with structure – that is, and as Eleanor also points out – Moore’s life was conditioned by her class status (structure) and gender (also structure) as well as by her own desire to write. Avery does a great job of balancing the credit we give to Moore for being an author and aggregator, and the larger structural forces that made her actions possible.

Avery also raised a fair critique of Wulf, when she noted that (for her) Wulf had failed to make the case that Moore was representative of Quaker culture.  As we go forward, we’ll try to flag these moments of discomfort with historical argument, as well as what specifically was lacking.

Eleanor also noted the similarities between the kind of work done in commonplace books and that done in blogs, while Aidan (with an excellentally punny title) compares commonplace books to wikipedia.  Alec, on the other hand, moves to Pinterest for his comparisons, contending that the creator of an object (digital or otherwise) has special access to the meaning of the material they collect, create and share.

This point links nicely with one made by Matt, that digital humanities make the world more accessible.  Just as Moore’s book shared information that she read beyond her and among her circle of friends, so to do digital humanities projects share information beyond the original creator.

Kurt and Cordelia helpfully sums up the state of the field – noting that there is much disagreement about the meaning of digital humanities, but notes future promise.

 

Imaginotransference technology

While there are some great theoretical articles on book-as-tech, I ended up going with an extended quotation from Jasper Fforde’s The Well of Lost Plots, on the genealogy of books – and then I made an infographic:

Book technology infographic-01

“First there was OralTrad, upgraded ten thousand years later by the rhyming (for easier recall) OralTradPlus. For thousands of years this was the only Story Operating System and it is still in use today. The system branched in two about twenty thousand years ago; on one side with CaveDaub Pro (forerunner of Paint Plus V2.3, GrecianUrn VI.2, Sculpt- Marble VI.4 and the latest, all-encompassing Super Artistic Expression-5). The other strand, the Picto-Phonetic Storytelling Systems, started with ClayTablet V2.1 and went through several competing systems (Wax-Tablet, Papyrus, VellumPlus) before merging into the award-winning SCROLL, which was upgraded eight times to V3.5 before being swept aside by the all new and clearly superior BOOK VI. Stable, easy to store and transport, compact and with a workable index, BOOK has led the way for nearly eighteen hundred years.When we first came up with the ‘page’ concept in BOOK VI, we thought we’d reached the zenith of story containment — compact, easy to read, and by using integrated PageNumberTM and SpineTitleTM technologies, we had a system of indexing far superior to anything SCROLL could offer. Over the years . . . . we have been refining the BOOK system. Illustrations were the first upgrade at 1.1, standardized spelling at V3.1 and vowel and irregular verb stability in V4.2. Today we use BOOK V8.3, one of the most stable and complex imaginotransference technologies ever devised — the smooth transfer of the written word into the reader’s imagination has never been faster.”

 

css.php